图书介绍
英美文学&翻译研究【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

- 周玉忠著 著
- 出版社: 银川:宁夏人民出版社
- ISBN:7227034283
- 出版时间:2007
- 标注页数:206页
- 文件大小:8MB
- 文件页数:218页
- 主题词:文学研究-英国;文学研究-美国;英语-翻译-研究
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
英美文学&翻译研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
总序1
前言1
英美文学3
英诗的“含混”3
英诗的语言变异14
“诗从乐处开始,以智慧结束”——弗洛斯特诗歌创作述评26
爱尔兰诗人希尼诗歌创作评析42
战后美国和美国后现代主义小说简论49
贝娄笔下知识分子的共性59
劳伦斯小说风格的五种模式68
“比”与“隐喻”:中西诗学对比研究78
隐语:亚文化群的语言代码92
翻译研究101
信息·语言&翻译101
从信息论的观点看语际翻译的信息转化过程109
论奈达的“功能对等”原则120
风格的传译128
英汉对译中的不可译现象144
英语重音、语调的辨义作用与翻译153
回族文化有关术语之英译166
简评《男人的一半是女人》的英译本171
英汉语言文化对比法在翻译教学中的应用184
学外语勿忘母语和祖国文化192
21世纪翻译教学改革200
热门推荐
- 3185372.html
- 313131.html
- 3387622.html
- 1066685.html
- 1541968.html
- 1052841.html
- 3874959.html
- 3521664.html
- 227426.html
- 1966163.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3765786.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2773571.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2449705.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1664823.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1090627.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3278424.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2133471.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3647628.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1324125.html
- http://www.ickdjs.cc/book_995197.html